Руководитель проекта в сфере перевода
Частное учреждение по цифровизации атомной отрасли «Цифрум»
Москва
Москва
Полный день, От 3 до 6 лет, Полная занятость, Стандарт
Ключевые навыки
AutoCAD
Управление проектами
MS Project
Технический перевод
Подготовка презентаций
Обязанности:
- Анализ и внедрение инструментов автоматизации процесса перевода и контроля качества перевода:
- Работа в программах и с форматами программ автоматизированного проектирования и трехмерного моделирования (AutoCAD, Revit, Tekla и другие)
- Работа в отраслевых информационных системах управления инженерными данными и документами, предназначенными для конвертации, сбора и публикации единой информационной модели из различных САПР
- Внедрение инструментов автоматизированного перевода (CAT-технологии), инструментов машинного перевода и технологий на основе единого источника.
- Методологическое сопровождение сотрудников отрасли по вопросам использования CAT-систем
- Разработка методологии организации работы с лингвистическими ресурсами в рамках реализации мероприятий по внедрению инструментов автоматизации перевода
- Разработка сценариев тестирования и подготовка отчетов о результатах тестирования инструментов автоматизации
- Подготовка технических заданий на разработку инструментов, предназначенных для оптимизации процесса перевода
- Работа в CAT-системах: работа с базами памяти перевода, форматами файлов CAT- систем и их конвертация
- Разработка запросов на изменения и координация взаимодействия с отраслевыми разработчиками по вопросам внедрения в информационные и аналитические отраслевые системы дополнительного функционала
- Подготовка обучающих видео-роликов и презентаций по вопросам автоматизации процесса перевода
- Высшее техническое образование (желательно инженер в области ИТ, атомной промышленности, нефтегазового дела, электроэнергетики, металлургии, горной добычи, машиностроения, химии и нефтехимия, строительство инфраструктуры).
- Опыт не менее 3-5 лет работы в сфере перевода и локализации
- Продвинутый пользователь офисного ПО (Excel на уровне продвинутого пользователя)
- Продвинутый пользователь AutoCAD, SDL Trados Studio (+SDL Trados Groupshare) и других CAT-систем
- Навыки работы с аудио и видеоформатами файлов
- Знание основ работы систем управления инженерными данными (SPF) является преимуществом
- Знание основ программирования приветствуется
-
ПРИВЕТСТВУЕТСЯ опыт работы в организациях атомной отрасли:
На объектах строительства АЭС и проектах по внедрению технологий в процесс проектирования
-
Возможность работать над решением глобальных, важных задач для атомной отрасли;
-
Команда: работа с превосходными специалистами из различных областей, каждый из которых может поделиться своей экспертизой;
-
Профессиональное развитие: митапы, конференции, семинары и тренинги;
-
Оформление в соответствии с ТК РФ с первого рабочего дня;
-
Стабильная ("белая") заработная плата 2 раза в месяц;
-
Программа ДМС доступна с первого месяца работы.